Gli interpreti e traduttori che collaborano con Global Gateway sono professionisti altamente competenti nel loro settore, che traducono esclusivamente verso la loro lingua madre. Questo, infatti, è un elemento essenziale affinché il vostro messaggio possa essere comunicato con tutta la forza, la pertinenza e la ricchezza espressiva del documento originale.
Global Gateway realizza, inoltre, su richiesta, un lessico per i propri clienti, capitalizzando sulla conoscenza e la terminologia acquisite durante il lavoro di traduzione.
Ecco i campi nei quali vi aiuteremo a dare il meglio.
Traduzioni giurate

Traduzioni giurate in materia di diritto civile, diritto penale, diritto internazionale, diritto commerciale, diritto umanitario, diritto degli stranieri.
Esempi di testi : sentenze e ordinanze, memorie, testi legislativi, statuti societari, rapporti commerciali, atti di costituzione di società, contratti di fusione, verbali di assemblee generali, atti e certificati in materia di diritto civile, casellari giudiziari, rogatorie internazionali.

Traduzione tecnica ed editoriale
Il lavoro di traduzione è basato su una ricerca molto approfondita. I nostri traduttori attingono le informazioni direttamente dalla fonte: testi legislativi o finanziari, nazionali e internazionali, database terminologici specializzati, attualità.

Banche, assicurazioni e commercio: condizioni generali e speciali, accordi negoziali, descrizioni dei prodotti, contratti.
Comunicazione – Pubbliche Relazioni: comunicati stampa, interviste, articoli di stampa specializzata.
Economia, finanza e contabilità: rapporti annuali, bilanci, prospetti, rendicontazioni, rapporti commerciali, rapporti economici.
Editoria: romanzi, racconti, libri per bambini.
Informatica: manuali utente, brochure, presentazioni commerciali, documentazione marketing, supporto alla vendita, guide.
Logistica e Imprese: amministrazione, gestione, studi, procedure, diritto dei trasporti, contratti di assicurazione.
Marketing – Pubblicità: siti web, schede informative, testimonianze dei clienti.
Politica: relazioni bilaterali, relazioni di consolati e ambasciate.
Risorse umane: procedure di selezione, annunci, interviste, contratti.
Settore Multimediale : sottotitoli, voci fuori campo, videogiochi.
Telecom: relazioni tecniche.
Editing di romanzi e testi tecnici
Eleonora Ceriello è anche editor di romanzi e novelle in italiano e in francese.
Libri pubblicati da Armando Curcio Editore:
Trilogia scritta da Luciano Varnadi : Il segreto di Chopin (22 premi nazionali)
Il segreto di Marlène (4 premi nazionali)
Il segreto di Vivaldi.
Oltre la nuvola non piove (da pubblicare dello stesso autore).
Diversi manuali tecnici in francese e italiano per vari Ministeri.
Eleonora Ceriello lavora attualmente alla traduzione e alla revisione di libri bilingue per bambini.

