Lussemburgo – Parigi – Roma – Toronto

Global Gateway offre ai suoi clienti servizi di interpretazione di conferenza, di interpretazione di trattativa e di traduzione nel rispetto delle piĂą alte norme professionali.
P
restare la propria voce a Capi di Stato, a esponenti politici durante riunioni tra i Paesi del G7, a vincitori del Premio Nobel, a membri delle famiglie reali, a manager, artisti, a personaggi famosi e meno famosi, a chi fa del suo meglio per aiutare il prossimo, a chi contribuisce a scrivere nuove pagine di storia…
Prestare la propria voce a chi la storia la subisce, a chi è nato dal lato sbagliato del mondo, a chi è costretto a subire gli orrori della guerra, dell’esclusione e del terrorismo…
Questo è il lavoro dell’interprete.
Un lavoro ogni giorno emozionante, sempre appassionante, che ha il grande pregio di insegnare l’umiltà a chi, da dietro le quinte, permette una comunicazione fluida e trasparente.



“Il viandante è, sotto molti aspetti, un uomo primitivo, così come il nomade è piĂą primitivo del contadino. Tuttavia, il superamento della sedentarietĂ ed il disprezzo per i confini fanno di gente del mio tipo degli alfieri del futuro. Se esistessero molti uomini nei quali fosse così radicato come lo è in me il disprezzo per i confini nazionali, allora non ci sarebbero piĂą guerre nè blocchi. Niente è piĂą odioso dei confini, niente è piĂą stupido….”
(Hermann Hesse, 1920)




















